设为首页
加入收藏
联系站长
您现在的位置: 张家口第四医院 >> 大众健康 >> 老年 >> 文章正文
 
93岁老人完成《英译唐诗三百首》
作者:佚名 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2005-9-24 双击滚屏

 

   今年5月由天津人民出版社出版发行的《英译唐诗三百首》一书,是由93岁老人唐一鹤完成的。

  唐一鹤退休前是天津财经大学的一名英语教授,从事了50多年的英语教学工作。从1996年84岁那年开始,他从《唐诗鉴赏辞典》中挑选出了300首朗朗上口的唐诗进行翻译。刚开始翻译出的英语诗文读起来不是很顺口,于是等300首唐诗全部翻译完成后,就又对文稿进行了反复修改,按照唐诗押韵的特点,将全部无韵的初译稿变为押韵的定稿,且还收录了《长恨歌》、《琵琶行》等12首长诗。一直到2004年初,所有的翻译工作才告一段落。

文章录入:syyzf    责任编辑:syyzf 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    论 坛 精 华
    社 区 图 片
    最 新 推 荐
    相 关 文 章
  • 十一长假完美身材计划书

  • 花镜佩戴有讲究

  • 有哪些药物影响眼睛?

  • 如何防止孩子发生弱视

  • 电脑操作者的爱眼之道

  • 男人对女人的十大期盼

  • 男人撒谎的七个理由!

  • 超时工作慎防紧张病!

  • [职场心路]别小看职业心

  • 爱情的三种心理成分!

  • 网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    发表评论:(您现在是游客 ,将以游客身份发表评论,如用会员模式发表请到社区 登 陆注 册
    留言人/留言单位: *
    性 别:
    联系人E-mail:

    评 分:

    1分 2分 3分 4分 5分
    留言内容:
     
  • 请遵守《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规。
  • 严禁发表危害国家安全、损害国家利益、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的评论 。
  • 用户需对自己在使用本站服务过程中的行为承担法律责任(直接或间接导致的)。
  • 本站管理员有权保留或删除评论内容。
  • 评论内容只代表网友个人观点,与本网站立场无关。